Reaccentuation or Deaccentuation: a Comparative Study of Italian and Dutch

نویسندگان

  • Marc Swerts
  • Cinzia Avesani
  • Emiel Krahmer
چکیده

This paper reports on a comparative analysis of accentuation strategies within Italian and Dutch NPs. Accent-patterns were obtained in a (semi-)spontaneous way via a simple dialogue-game with 8 Dutch speakers and 4 Italian ones. In this way, target descriptions of all speakers were obtained in the following four contexts: all new, single contrast in the adjective, single contrast in the noun, and double contrast. It was found that the two languages both signal information status prosodically, but in a rather different way. In Dutch, accent distribution is the main discriminative factor: new and contrastive information are accented, while given information is not. Newness and contrastive accents were not intonationally different, yet a post-hoc test revealed that listeners could distinguish a contrastive intonation from a newness one, because contrastive accents generally were the sole accent in the phrase and always had the shape of a nuclear accent even in non-default positions. In Italian, distribution is not a significant factor, since within the elicited NPs both adjective and noun are always accented, irrespective of the status of the information. However, there is a gradient difference in that “given accents” are perceived as less prominent than the other two, while there is no overall perceptual difference between contrastive and newness accents.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Intonational realisation of topic and focus in child Dutch

Intonational realisation of topic and focus in child Dutch Aoju Chen, Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen Languages express the topic-focus distinction in different ways (e.g. word order, particles, intonation). In this study we focus on intonation and in particular look at type of pitch accent and phrasing. There has been relatively little discussion on the use of intonation t...

متن کامل

Prosodic marking of information status in Dutch and Italian: a comparative analysis

This article reports on a comparative analysis of accentuation strategies within Italian and Dutch noun phrases (NPs). Its goal is not only to gain insight into what speakers do, but also into how listeners’ perception and interpretation of incoming speech in different languages is affected by the distribution of accents. To this end, use is made of a particular experimental paradigm, which mak...

متن کامل

Estimating the Export Supply Function of Flowers Case Study: The Dutch Rose of Fars Province in the Region of Persian Gulf

The main purpose of this study was to determine the factors affecting the export of flowers in Iran. After data collection using by the index of Revealed Comparative Advantage (RCA), the condition of business of flowers in Iran was compared with a number of countries exporting the product. According to the results of study, the small elasticity of the exportation price in the function of export...

متن کامل

The Italian domatic number of a digraph

An {em Italian dominating function} on a digraph $D$ with vertex set $V(D)$ is defined as a function$fcolon V(D)to {0, 1, 2}$ such that every vertex $vin V(D)$ with $f(v)=0$ has at least two in-neighborsassigned 1 under $f$ or one in-neighbor $w$ with $f(w)=2$. A set ${f_1,f_2,ldots,f_d}$ of distinctItalian dominating functions on $D$ with the property that $sum_{i=1}^d f_i(v)le 2$ for each $vi...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 1999